Is there an ATM around here?

Hi there!

estamos na lição 15 do nível Pré-Intermediário. Não faça as lições com pressa, e sim de uma maneira que entenda e sinta que está progredindo. Tem dúvidas? Retorne e faça a lição novamente. Você vai precisar estar sintonizado (a) para fazer esta lição. Vamos revisar o Present Perfect e aprenderemos hoje a última forma do "present perfect", a forma interrogativa que vai fazer com que sua conversação fique mais bonita, fluindo mais naturalmente, que se trata de um tempo verbal muito usado pelos falantes nativos de ingles. Sugerimos que sempre faça uma revisão nas lições anteriores para que você pratique mais e não esqueça o que aprendeu. Outra coisa muito importante também é sempre navegar pelo site para  ver nossas novidades. Você tem a ganhar! Boa aula!
 

 Dialog

Audio velocidade normal


Audio velocidade lenta


 



Ouça e repita


 

 

Jordan: Pam, where's the closest ATM?     Pam, onde fica o caixa eletrônico mais próximo
Pam: It's not that far. Do you see that Yellow building over there?      Não é muito longe. Você aquele prédio amarelo ?
Jordan:  The big one or the small one?   O grande ou o pequeno?
Pam:  The big one.   O grande.
Jordan:  Yes.    Sim.
Pam:  It's right next to it, on the right.    É perto dele, à direita.
Jordan:  Do you know if there's a convenience store around here?    Você sabe se tem uma loja de conveniência aqui por perto?                                        
Pam:  I don't think there's one around here. The closest one is on 3rd street, but that's probably closed now.       Eu não creio que tenha uma aqui perto. A mais próxima é na rua três, mas está provavelmente fechada agora.
Jordan:  I really need to get some things before I leave.     Eu realmente preciso pegar algumas coisas antes de partir.
Pam:  Well, you could go down to 22nd street. There are lot of stores down there that are open 24 hours a day.       Bem, você poderia descer na rua 22. Há muitas lojas lá que abrem 24 horas por dia.
Jordan:  Can I take the subway to get there?    Eu posso pegar o metrô para chegar lá?
Pam:  Yes, but that'll probably take about half an hour. You should just take a cab.       Sim, mas isso provavelmente vai levar em torno de meia hora. Você poderia pegar um taxi. 
Jordan:  Won't that be expensive?   Não vai ficar caro?
Pam:  No, from here I think it's only about 5 dollars.     Não, daqui eu acho que vai custar aproximadamente 5 dólares.

 Vocabulary 

 Vocabulary

Building: prédio, construção.
Convenience Store: Loja de conveniência
Subway: Metrô

 

Você sabe qual a diferença entre Taxi e Cab?

Um pouco de história para entender essa diferença. A palavra em inglês para taxi “taxi cab” veio dos Taxímetros, inventados na Roma antiga. Era um mecanismo que girava em conexão com o eixo das carroças e soltava uma bolinha por vez, precisamente a cada distancia especifica. Ao final da viagem, o passageiro pagava pelo numero de bolinhas que haviam caído. O taxímetro moderno foi inventado pelo alemão Wilhelm Bruhn no ano de 1891, no seu Daimler Victoria – o primeiro taxi movido a gasolina e equipado com um taxímetro foi desenvolvido pela Gottlieb Daimler no ano de 1897. A palavra “Cab” (taxi em inglês) é uma abreviação de Cabriolet, um tipo de carroça puxada por cavalos. A palavra “taxi cab” é raramente usada na Grã Bretanha, a palavra “taximeter cab” foi abreviada simplesmente para “taxi” ou “cab”, e são usadas de forma separadas para identificar um tipo especifico de carro/serviço em detrimento de outro.
“Taxi” é uma palavra universal (palavras que são usadas em diversos países com o mesmo significado - tais como “hotel”, “sofá”) bem como o serviço, no entanto, cada cidade tem orgulho de seu próprio serviço de Taxi, normalmente fornecido por automóveis, mas que pode muitas vezes utilizar-se de veículos de tração humana (tal como o rickshaw), veículos de tração animal (como as carruagens) e até mesmo barcos (como os “water taxis” ou as gôndolas ). A seguir alguns dos mais extravagantes e belos taxis que podemos encontrar nas diversas cidades do mundo.

 Grammar Point

Vamos revisar o conceito de Present Perfect:

O Present Perfect é um tempo verbal utilizado para falar sobre eventos que ocorreram em um tempo indefinido do passado que podem perdurar até hoje ou já terem sido concluídos. Em português não temos um tempo correspondente a esse. Entretanto, se o tempo em que a ação ocorreu for sugerido ou mencionado, deve-se usar o Simple Past. Observação: a tradução das duas formas verbais podem ser as mesmas.

Ex:
    I have lived there a long time. (Eu vivi lá por muito tempo=> tempo indeterminado: Present Perfect)

    I lived there for 2 years. (Eu vivi lá por 2 anos => tempo determinado: Simple Past)

 

* Na Forma Interrogativa do Present Perfect, o verbo have/has, que funciona como verbo auxiliar, posiciona-se antes do sujeito:

Have you already talked to your boss? (Você já falou com o seu chefe?)

Have they lived in Amsterdam? (Eles moraram em Amsterdã?)

Has she brought the English/Portuguese dictionary? (Ela trouxe o dicionário de Inglês/Português?)

Has he found his wallet? (Ele encontrou a carteira dele?)

Have you ever been in the United States? (Você ja esteve nos Estados Unidos?)
    
Has she solved the problem yet? (Ela já resolveu o problema?)

Have they gone out? (Eles saíram?)
 

 

Breve

 Tips

 O presente perfeito pode ser usado para indicar:

1- Ações que começaram no passado e continuam até o presente.

She has worked at the hospital since April. (Ela trabalha/ tem trabalhado no hospital desde abril).
I have exercised at the gym lately. (Eu tenho me exercitado na academia ultimamente).
They have organized their wedding. (Eles têm organizado o casamento deles).

2- Ações que ocorreram em um tempo não determinado (indefinido) no passado.

I have been to the U.S.A. (Eu estive nos E.U.A.)
She has traveled to England. (Ela viajou para a Inglaterra).
You have made a delicious apple pie. (Você fez uma torta de maçã deliciosa).

3- Ações que acabaram de acontecer.

They have just left. (Eles acabaram de sair).
Jane has just made the lunch. (Jane acabou de preparar o almoço).
I have just done the dishes. (Acabei de lavar a louça).