Expressões com “time”
Time expressions
"Expressão idiomática é o uso de um termo ou frase com um sentido diferente daquele normalmente empregado no uso das palavras isoladamente. Se caracteriza por não ser possível identificar seu significado através de suas palavras individuais ou do sentido literal da própria frase. Desta forma, de modo literal, exige uma "interpretação" ao invés de uma "tradução".
Veja abaixo expressões comuns com uso de “time”:
A good time was had by all
|
Todos se divertiram
|
A little at a time
|
Um pouco de cada vez
|
A long time ago ? Long ago
|
Faz muito tempo
|
A long time ago ? Long ago
|
Há muito tempo atrás
|
A lot of time has gone since then
|
Muito tempo se passou desde então
|
A short time ago ? Just recently
|
Faz pouco tempo
|
A short time ago ? Just recently
|
Há bem pouco tempo
|
A short time ago ? Not very long ago
|
Há pouco tempo atrás
|
A stitch in time saves nine
|
Um passo dado a tempo vale nove
|
About (or around) the same time
|
Aproximadamente a mesma época
|
About that time
|
Mais ou menos naquela época
|
About the same time
|
Mais ou menos ao mesmo tempo
|
About the same time
|
Mais ou menos na mesma época
|
After a long time had passed
|
Depois de passado muito tempo
|
Ahead of time
|
Antes da hora
|
Ahead of time
|
Antes da hora marcada
|
Ahead of time
|
Antes do tempo
|
Ahead of time
|
Com antecipação
|
All in good time
|
Cada coisa a seu tempo
|
All in good time
|
Tudo a seu tempo
|
All in good time
|
Tudo no seu devido tempo
|
All the time (or while)
|
O tempo todo
|
Any time I want to
|
A hora que eu quiser
|
Any time of day or night
|
A qualquer hora do dia ou da noite
|
Any time you like
|
A hora que você quiser
|
Any time you want to
|
A hora que você quiser
|
As time goes by ? As time passes
|
No decorrer do tempo
|
As time passed (or goes by)
|
À medida que o tempo passa
|
As time passed (or goes by)
|
Com o correr do tempo
|
As time passed (or goes by)
|
Com o decorrer do tempo
|
As time passed (or goes by)
|
Com o passar do tempo
|
As time passed (or goes by)
|
Com o tempo
|
As time passed (or went by)
|
Com o correr do tempo
|
As time passed (or went by)
|
Com o decorrer do tempo
|
As time passed (or went by)
|
Com o passar do tempo
|
As time passed (or went by)
|
Com o transcorrer dos anos
|
At a bad time ? At the wrong time
|
Em má hora
|
At a critical time
|
Num momento crítico
|
At a crucial time
|
Num momento crucial
|
At a given time
|
A uma determinada hora
|
At a given time
|
Em dado momento
|
At a time like this
|
Numa época dessas
|
At an inappropriate time
|
Numa hora imprópria
|
At an opportune time
|
Numa hora oportuna
|
At any time (or hour) ? At all hours
|
A qualquer hora
|
At boarding time
|
Na hora do embarque (avião)
|
At breeding time
|
Na fase de procriação
|
At Carnival time
|
Na época do Carnaval
|
At Carnival time
|
No período Carnavalesco
|
At closing time
|
Na hora de fechar
|
At election time
|
Em época de eleições
|
At election time
|
Na época de eleições
|
At harvest time
|
Em período de safra
|
At lunch time
|
Durante o horário de almoço
|
At lunch time
|
No horário de almoço
|
At no time
|
Em tempo algum
|
At no time
|
Em momento algum
|
At no time
|
Em nenhum instante
|
At no time
|
Em nenhum momento
|
At one time
|
Ao mesmo tempo
|
At one time
|
De uma só vez
|
At one time
|
Em certa época
|
At one time or another
|
Numa época ou outra
|
At one time or other
|
Em uma ocasião ou outra
|
At quitting time
|
No fim do expediente
|
At sowing time
|
Na época do cultivo
|
At sowing time
|
Na época do plantio
|
At that time ? In those days
|
Naquela época
|
At that time ? In those days
|
Naquele tempo
|
At the agreed time
|
À hora combinada
|
At the appointed hour (or time)
|
À hora marcada
|
At the appointed time
|
À hora marcada
|
At the appointed time (or hour)
|
Na hora marcada
|
At the appointed time (or hour) ? At the agreed time
|
Na hora combinada
|
At the assigned time
|
Na hora designada
|
At the opportune time
|
Na hora oportuna
|
At the present time
|
Na atualidade
|
At the present time
|
No momento atual
|
At the right time
|
Em boa hora
|
At the right time
|
Na época certa
|
At the right time
|
Na hora certa
|
At the right time
|
Na ocasião oportuna
|
At the right time
|
No período certo
|
At the right time
|
No tempo certo
|
At the same time
|
Ao mesmo tempo
|
At the same time
|
Na mesma hora
|
At the time
|
Na ocasião
|
At the time of Jesus/Moses
|
Na época de Jesus/Moisés
|
At the time of our marriage
|
Por ocasião do nosso casamento
|
At the usual time
|
No horário de costume
|
At the usual time
|
No horário de sempre
|
At the usual time
|
No horário habitual
|
At the usual time
|
No horário normal
|
At the worst possible time
|
No pior momento possível
|
At the wrong time
|
Na ocasião imprópria
|
At this time of night
|
A esta hora da noite
|
At this time of year
|
Nesta época do ano
|
At what time?
|
A que horas?
|
Be on time
|
Compareça no horário
|
Because of lack of time
|
Por falta de tempo
|
Before closing time
|
Antes de fechar (comércio)
|
Behind time (or schedule)
|
Com atraso
|
Brasilia time
|
Hora de Brasília
|
Buses will leave at the following time:
|
Os ônibus partem nos seguintes horários:
|
By that time
|
Até lá (tempo)
|
By this time
|
A estas horas
|
Call me some other time
|
Ligue-me outra hora
|
Come around some time
|
Venha ver-me um dia destes
|
Come at any time
|
Venha qualquer hora
|
Come at any time
|
Venha quando quiser
|
Do not waste time
|
Não perca tempo
|
Do you have any idea of the time?
|
Que horas são?
|
Do you have the time?
|
Você tem horas?
|
Drop around some time
|
Apareça lá em casa
|
Drop around some time
|
Dê uma passadinha lá em casa
|
Drop in for a chat some time
|
Apareça para bater um papo
|
Ever since that time
|
Desde aquela época
|
Every second (or moment) counts - Time is short (or pressing)
|
O tempo urge
|
Everything in due time
|
Tudo no seu devido tempo
|
For a long time
|
Durante muito tempo
|
For a long time
|
Já há muito tempo
|
For a long time (or while) - For quite some time
|
Por muito tempo
|
For a long time - For quite some time
|
Há muito tempo
|
For a long time to come
|
Por muito tempo ainda
|
For a long, long time
|
Por muito e muito tempo
|
For a short time
|
Durante pouco tempo
|
For a short time (or while)
|
Por pouco tempo
|
For a while - For some time
|
Por algum tempo
|
For an indefinite period (or length) of time
|
Por tempo indefinido
|
For an indefinite period (or length) of time
|
Por tempo indeterminado
|
For old time's sake
|
Para matar saudades
|
For old time's sake
|
Para recordar os velhos tempos
|
For quite a long time
|
Por bastante tempo
|
For quite a long time
|
Por bom tempo
|
For quite a while ? For quite some time
|
Desde há muito tempo
|
For quite a while ? For quite some time
|
Durante um bom tempo
|
For quite a while ? For quite some time
|
Por bastante tempo
|
For quite a while ? For quite some time
|
Por um bom tempo
|
For quite some time
|
Há um bom tempo
|
For quite some time
|
Já há um bom tempo
|
For quite some time
|
Por bom tempo
|
For quite some time ? For a long time ? For quite a good while
|
Há bastante tempo
|
For some time
|
Durante algum tempo
|
For some time now
|
De algum tempo para cá
|
For some time now
|
De uns tempos para cá
|
For some time now
|
Desde há algum tempo
|
For some time now
|
Há algum tempo
|
For some time now
|
Já há algum tempo
|
For the second time
|
Em segunda-núpcias
|
For the time being ? For the moment ? For now
|
Por enquanto
|
For the time being ? For the moment ? For now
|
Por hora
|
For the time being ? For the present
|
Por agora
|
From that time on (or forward)
|
Daquela época em diante
|
From that time on (or forward)
|
Daquele tempo em diante
|
From the earliest time
|
Desde os tempos mais remotos
|
From time immemorial
|
Desde os tempos mais remotos
|
From time immemorial ? Time out of mind
|
Desde tempos imemoriais
|
From time to time
|
De tempos em tempos
|
From time to time
|
De vez em quando
|
From time to time
|
Em base periódica
|
Full time
|
Em horário integral
|
Full time
|
Em período integral
|
Full time
|
Em regime de tempo integral
|
Hardly any time remains
|
Mal sobra tempo
|
Hardly any time remains
|
Quase não sobra tempo
|
Have a good time! ? Enjoy yourself! ? Have fun!
|
Divirta-se!
|
He appeared in double-quick time
|
Ele apareceu num abrir e fechar de olhos
|
He bought the car on time
|
Ele comprou o carro a prazo
|
He is far ahead of his time
|
É homem muito avançado para a sua época
|
He passed the time in study
|
Ele passou o tempo estudando
|
He spent some time in Santos
|
Ele passou uma temporada em Santos
|
How quick time goes by!
|
Como o tempo passa rápido!
|
How time flies!
|
Como o tempo passa rápido!
|
I am a little pressed for time
|
Estou com um pouco de pressa
|
I am having a ball/a good time
|
Estou me divertindo
|
I am having a hard time
|
Estou comendo o pão que o diabo amassou
|
I am having a hard time
|
Luto com dificuldades
|
I am killing time
|
Estou fazendo hora
|
I am on time
|
Estou na hora
|
I bought it on time
|
Comprei a prazo
|
I cannot afford the time
|
Não me sobra tempo
|
I do not have any time left
|
Não me sobra tempo
|
I do not want to take up any more of your time
|
Não quero tomar mais o seu tempo
|
I do not want to waste your time
|
Não quero tomar o seu tempo
|
I had a great time
|
Diverti-me muito
|
I had a hard time getting up early
|
Foi difícil levantar cedo
|
I had the time of my life ? I had a whale of a good time
|
Diverti-me a valer
|
I have a hard time falling asleep
|
Custo a pegar no sono
|
I have not seen him for ages (or for a long time)
|
Faz tempo que não o vejo
|
I have not seen your parents in a long time
|
Não vejo seus pais há muito tempo
|
I have plenty of time
|
Tenho tempo de sobra
|
I have taken up too much of your time already
|
Já tomei muito seu tempo
|
I lost track of the time
|
Perdi a noção do tempo
|
I was in for a hard (or rough) time
|
Passei por maus bocados
|
I was in for a hard (or rough) time
|
Passei por maus momentos
|
I was in for a hard (or rough) time
|
Passei por maus pedaços
|
I wasted my time
|
Perdi a viagem (fig.)
|
I will let it go this time
|
Por esta vez, passa
|
I will not trespass on your time any longer
|
Não vou tomar mais o seu tempo
|
I wonder what time it is
|
Que horas serão?
|
In (or withim) one hour's time
|
Dentro de uma hora
|
In a few minutes' time
|
Dentro de poucos instantes
|
In a flash (or jiffy) ? In no time
|
Em três tempos (rapidamente)
|
In a jiffy (or flash) ? In no time ? In nothing flat
|
Num instante
|
In a short time
|
Em curto espaço de tempo
|
In a short time
|
Em pouco tempo
|
In a very short period of time
|
Em pouquíssimo tempo
|
In a very short time
|
Num curtíssimo espaço de tempo
|
In about a year's time
|
Em aproximadamente um ano
|
In due time
|
Em seu tempo
|
In due time (or course)
|
No seu devido tempo
|
In good time
|
Oportunamente
|
In one year's time
|
No prazo de um ano
|
In our time
|
Em nossa época
|
In record time
|
Em tempo recorde
|
In so short a time
|
Em tão pouco tempo
|
In the course (or process) of time
|
Ao longo do tempo
|
In the course (or process) of time ? In time
|
Com o correr do tempo
|
In the course (or process) of time ? In time
|
Com o decorrer do tempo
|
In the course (or process) of time ? In time
|
Com o passar do tempo
|
In the course (or process) of time ? In time
|
Com o tempo
|
In the course (or process) of time ? In time
|
No decorrer do tempo
|
In the nick of time
|
Na hora "agá"
|
In the nick of time
|
No momento preciso
|
In the shortest possible time
|
Dentro do menor prazo possível
|
In the shortest possible time
|
Dentro do menor tempo
|
In the shortest possible time
|
No mais curto espaço de tempo
|
In the shortest possible time
|
No menor espaço de tempo
|
In the shortest possible time
|
No menor prazo possível
|
In the shortest possible time
|
No menor tempo possível
|
In the shortest possible time
|
No mínimo tempo possível
|
In time
|
Com o tempo
|
In time (or step) with the music
|
Dentro do compasso
|
In time, you will learn
|
Com o tempo, você aprenderá
|
It has been so long ? It has been such a long time
|
Já faz muito tempo
|
It has been some time
|
faz algum tempo
|
It is a pure waste of time
|
É uma perda total de tempo/É pura perda de tempo
|
It is a waste of time
|
É malhar em ferro frio
|
It is a waste of time
|
É perder tempo
|
It is a waste of time
|
É tempo perdido
|
It is about time
|
Já é hora
|
It is about time you got married and settled down
|
Já está na hora de você se casar e criar raízes
|
It is almost time
|
Está em cima da hora
|
It is almost time
|
Já está em cima da hora
|
It is been a long time
|
Faz muito tempo
|
It is been a long time now
|
Já faz muito tempo
|
It is been a long, long time
|
Quanto tempo se passou!
|
It is getting worse all the time
|
Está piorando cada vez mais
|
It is high time
|
Já não é sem tempo
|
It is high time
|
Não é sem tempo
|
It is high time we left
|
Já devíamos ter ido embora
|
It is high time you spoke English
|
Já é tempo de você falar inglês
|
It is time for a change
|
Está na hora de mudar
|
It is time for action
|
Está na hora de agir
|
It is time for bed
|
Está na hora de dormir
|
It is time for departure
|
Está na hora de partir
|
It is time for lunch
|
Está na hora de almoçar
|
It is time to bury the hatchet
|
É hora de se fumar o cachimbo da paz
|
It is time to call a halt
|
É hora de dar um basta
|
It is time to lay the cards on the table
|
Está na hora de pôr as cartas na mesa
|
It is time to quit for the day
|
Está na hora de encerrar o expediente
|
It is your job to be on time
|
É sua obrigação ser pontual
|
It makes heavy demands on my time
|
Isto toma muito o meu tempo
|
It was about time
|
Já era tempo
|
It was about time
|
Já estava na hora
|
Just in time ? Right on the dot
|
Bem na hora
|
Just one more time
|
Só mais uma vez
|
Just to pass the time away
|
Para passar o tempo
|
Leave it to time
|
Dê tempo ao tempo
|
Long time no see
|
Até as pedras se encontram (fig.)
|
Long, long ago - Ages ago ?A long long time ago
|
Há muitos e muitos anos
|
Long, long ago ? Ages ago ? A long long time ago
|
Há muito e muito tempo
|
Most of the time
|
A maior parte do tempo
|
Most of the time
|
Durante a maior parte do tempo
|
Most of the time
|
Na maior parte do tempo
|
Most of the time
|
Na maioria das vezes
|
Most of the time
|
Quase sempre
|
Most of the time ? For the most part
|
No mais das vezes
|
Much time
|
Por muito mais tempo
|
My time is fully engaged
|
Meu tempo está todo tomado
|
Next time
|
Da próxima vez
|
No man has seen God at any time
|
Nenhum homem jamais viu Deus
|
Not for the time being
|
Por enquanto, não
|
Not for the time being ? Not for a while
|
Não por enquanto
|
Not for time being
|
Por ora, não
|
Nothing for the time being
|
Por ora, nada
|
Now is the time to act
|
Chegou o momento de agir
|
Of all time
|
De todos os tempos
|
Of all time
|
Em todos os tempos
|
On installments ? On time
|
A prazo
|
On prime time
|
Em horário nobre (rádio/televisão)
|
On prime time
|
No horário nobre (rádio/televisão)
|
On schedule ? On time
|
No horário
|
On time
|
Com pontualidade
|
On time
|
Em tempo hábil
|
Once more (or again) ? One more time
|
Mais uma vez
|
Once upon a time there was a beautiful princess...
|
Era uma vez uma bela princesa...
|
One thing at a time
|
Uma coisa por vez
|
One time
|
Certa vez
|
One time
|
De certa feita
|
Over a long period of time
|
Durante um longo período
|
Over a long period of time
|
Por um longo período
|
Over an extended period of time
|
Por um longo período
|
Pay on time
|
Pague em dia
|
Right on time
|
Bem na hora
|
Right on time ? On the dot
|
Na hora exata
|
Right the first time
|
Logo na primeira vez
|
Since (or from) the beginning of time
|
Desde o começo dos tempos
|
Since (or from) the beginning of time
|
Desde o princípio dos tempos
|
Since time out of mind
|
Desde os tempos mais remotos
|
Some other time
|
Fica para outra vez
|
Some other time
|
Outra hora
|
Some time ago (or back)
|
Há algum tempo atrás
|
Some time ago (or back)
|
Algum tempo atrás
|
Some time ago (or back)
|
Faz algum tempo
|
Some time ago (or back) ? A while back (or ago)
|
Há tempos atrás
|
Some time later
|
Passado uns tempos
|
Some time later
|
Passados algum tempo
|
Somewhere in time
|
Em algum lugar do passado
|
Stall (or play) for time
|
Procure ganhar tempo
|
Studying engages most of a student's time
|
Os estudos absorvem a maior parte do tempo de um estudante
|
Take your time
|
Não se apresse
|
Take your time
|
Não tenha pressa
|
That can wait ? There's plenty of time for that
|
Isso tem tempo
|
That time is long gone
|
Este tempo já se foi há muito
|
The coach called time to make a substitution
|
O técnico pediu tempo para fazer a substituição
|
The factory is working in short time
|
A fábrica está trabalhando menos horas
|
The man who made time stand still
|
O homem que parou o tempo
|
The meeting lasted a long time
|
A reunião foi prolongada
|
The offer is good for a limited time only
|
A oferta é por tempo limitado
|
The ravages of time
|
As injúrias do tempo
|
The ravages of time
|
O efeito destrutivo do tempo
|
The ravages of time
|
Os estragos do tempo
|
The telephone rings all the time
|
O telefone não pára de tocar
|
The time for action has arrived
|
Chegou o momento de agir
|
The time for departure has arrived
|
Chegou a hora de partir
|
The time has arrived
|
Chegou a hora
|
The time has come to say good-bye
|
Chegou a hora de dizer adeus
|
The time is drawing (or coming) near
|
A hora está se aproximando
|
The time is long past
|
Já vai longe o tempo
|
The time is past
|
Já passou o tempo
|
The time is ripe!
|
Já chegou a hora
|
The time to leave has arrived
|
Chegou a hora de partir
|
The train arrived behind time
|
O trem chegou com atraso
|
The train arrived on time
|
O trem chegou na hora
|
The train was right on time
|
O trem chegou no horário
|
The very first time
|
Logo na primeira vez
|
There are better times ahead ? There is a good time coming
|
Dias melhores virão
|
There is a time for all things
|
Há um tempo para todas as coisas
|
There is always a first time
|
Um dia a casa cai (fig.)
|
There is hardly any time left
|
Mal dá tempo
|
There is no time like the present
|
E preciso viver o presente
|
There is no time to waste ? It is high time
|
Não há tempo a perder
|
There is not enough time
|
Não há tempo
|
There is plenty (or heaps) of time
|
Há tempo de sobra
|
There is still time
|
Ainda dá tempo
|
There just is not enough time
|
Não há tempo
|
There was not enough time
|
Não deu tempo
|
This is no time for contention
|
Agora não é hora para discussão
|
This is no time for joking
|
Brincadeira tem hora
|
This time tomorrow
|
Amanhã a esta hora
|
Time after time
|
Repetidas vezes
|
Time alone will tell
|
Só o tempo dirá
|
Time and again
|
Repetidas vezes
|
Time and again
|
Um sem número de vezes
|
Time and tide wait for no man
|
O tempo não volta atrás
|
Time for a change
|
Está na hora de mudar
|
Time goes by ? Time marches on
|
O tempo passa
|
Time goes fast
|
O tempo passa rápido
|
Time heals all wounds
|
O tempo é o melhor remédio
|
Time is money
|
Tempo é dinheiro
|
Time is running out
|
O tempo está esgotado
|
Time is up
|
O tempo está esgotado
|
Time runs on
|
O tempo passa rapidamente
|
Time stood still
|
O tempo parou
|
Time to close up
|
Está na hora de fechar
|
Time to go to work
|
Está na hora de sair para trabalhar
|
Time went quickly
|
O tempo passou rapidamente
|
Time will tell
|
O tempo dirá
|
To make up for lost time
|
Para recuperar o tempo perdido
|
Try to be on time
|
Procure chegar na hora
|
Try to finish on time
|
Procure terminar dentro do horário
|
Two at a time
|
De dois em dois
|
Until the end of time
|
Até o fim dos tempos
|
Up to that time
|
Até aquela época
|
Up to that time
|
Até aquele tempo
|
Up to that time
|
Até então
|
Up to the present time
|
Até a presente data
|
Up to the present time
|
Até o presente
|
Well ahead of time
|
Com muita antecedência
|
What a time it took you!
|
Como você demorou!
|
What time is it? ? What is the time?
|
Que horas são?
|
When time comes/(or came) to pay
|
Na hora de pagar
|
With no time limit
|
Sem limite de tempo
|
Within a definite period of time
|
Dentro de um prazo definido
|
Within a short time
|
Dentro de pouco tempo
|
Without wasting any time
|
Sem perda de tempo
|
You are coming at the right time
|
Você chegou em boa hora
|
You are right on time
|
Chegou bem na hora
|
You have not been around for a long time
|
Faz tempo que você não aparece
|