[uma experiência ruim, frustrante, irritante, triste; bode]
- It rained all weekend at the beach. It was a real bummer.
- Choveu todo fim de semana na praia. Foi um bode.
[palavra usada para exprimir intensidade]
- This is bloody good!
- Isso é bom pra caramba!
- You bloody fool!
- Seu burro!
[o que está preocupando, irritando, incomodando (alguém)?]
- What’s eating her? She looks as if she’s angry.
- O que a está incomodando? Ela parece zangada.
[“sem chance!”; “nem pensar!”]
- “Do you think she’ll let you go?” “Fat chance!”
- “Você acha que ela vai deixar você ir?” “Sem chance!”
[morrer, falecer; ir desta para melhor]
- I think he’s about to meet his maker.
- Eu acho que ele está prestes a morrer.
[1. algo feito rapidamente 2. sexo feito às pressas; rapidinha]
1. Algo feito rapidamente.
- Fortunately, it was a quickie divorce.
- Felizmente foi um divórcio rápido.
- Let’s just have a quickie.
- Vamos dar só uma rapidinha.
[alguém medroso, fraco, covarde, inseguro; covardão, bunda-mole]
- He’s such a wimp!
- Ele é tão medroso!
[abstendo-se de bebidas alcoólicas; a seco]
- He’s been on the wagon for twenty years now.
- Já faz 20 anos que ele não bebe.
[vibrações, astral, clima]
- The club had really bad vibes.
- A boate tinha um astral muito ruim.
[relaxar, descansar; ficar frio]
- I’m just going to chill this evening.
- Eu só vou relaxar hoje à noite.
- Chill out! I’m sure he’ll come.
- Fique frio! Tenho certeza de que ele vem.
[a cama]
- It’s late. I’m going to hit the sack.
- É tarde. Eu vou para a cama.
- Good in the sack.
- Bom de cama.
- Bad in the sack.
- Ruim de cama.
[algo que pode ser entendido ou resolvido facilmente]
- The first question in the math exam was a real no-brainer.
- A primeira questão no exame de matemática foi muito fácil de resolver.
[louco, desequilibrado, maluco; pirado, pinel]
- You must be nuts to work there.
- Você tem que ser pinel para trabalhar lá.
- She has some really nutty ideas.
- Ela tem umas idéias muito malucas.
В "План тушения пожара"начале зимы, еще до того, как я попал в госпиталь, нас водили на "Самый умный скачать игру"ученье на плац около одиннадцатой роты.
Беда "Игры в покер скачать"была в том, что Луна "Мы русские мы русские мы русские скачать"замедляла бег она скакала медленнее, чем когда бы то ни "А знаешь всё еще будет скачать"было, как будто вовсе не хотела спасаться "Мортал комбат скачать на андроид"от преследователей.
И только человек, подстрекаемый честолюбием или "Чип и дейл игра денди скачать"алчностью, нарушает законы тропической природы и бросает вызов "Маркетинг на 100 скачать"палящему солнцу.
К такому барину в лохмотьях не подойдешь.
Свое короткое охотничье "Скачать игру бесплатно обитель зла"ружье он все время держал наготове "Ирина дубцова я к нему поднимусь в небо скачать"со взведенным курком.
Нет, их повесили просушить, а потом заменят другими, а эти отнесут на продажу.